2009-11-25

Förbluffad

Genomslag i cybervärlden

För en tid sedan skrev jag en post om hur man vilseleder utan att ljuga. Som exempel valde jag en karta som visade koldioxidutsläpp i form av cirkelytor där utsläppen i megaton använts som radier i cirklarna. På det viset kvadrerades det visuella intrycket av skillnaderna: USA:s sju gånger större utsläpp än Brasiliens framstod som 49 gånger större.

Poängen var att vaccinera min tänkta läsare, personifierad som en ensamstående trebarnsmamma, mot tricket att ljuga med statistik. Döm om min förvåning när jag nyss fick denna kommentar från The Center for Public Integrity:

"Just a note to let you know that your critique of the map's display has been taken into account and is reflected in the changes on the current version: www.publicintegrity.org/investigations/global_climate_change_ lobby/map/"
(Bara en notis för att låta dig veta att din kritik av kartans framställning har beaktats och återspeglas i ändringarna av den aktuella versionen:)

Det förbluffande var (a) att Centret hade upptäckt min kritik (svenska är ett litet språk så skriver man på det är man beredd på begränsat genomslag); och (b) att Centret tog till sig kritiken och modifierade kartan. Van vid svenska makthavares stenhårda förnekanden var (b) det sista jag hade väntat mig.

Lite deduktion: Vi som läst såväl vår Sherlock Holmes som vår Fader Brown (Father Brown komplett här - rekommenderas) funderar förstås spontant på hur kritik från det svenska hörnet av världen nådde Centret i Washington, D. C. i USA. Den mekanism som först faller mig i tanken är nerladdningsbara bildsökfunktionen TinEye. Med den kan vem som helst bevaka användningen/ genomslaget av en bild.

Som exempel väljer jag bilden Lenna, "probably the most widely used test image for all sorts of image processing algorithms". (Troligen den mest använda testbilden för alla slags bildhanteringsalgoritmer.) Den är ett utsnitt av en nakenbild (varning) på svenska Lena Söderberg i tidskriften Playboy november 1972. (Numret är Playboys mest sålda med 7.161.561 exemplar fram till maj 2006.)

De som har TinEye kan högerklicka på bilden och välja ’Search Image on TinEye’. Senast fick jag 329 resultat.

Metoden fungerar på i stort sett alla bilder oavsett vad de föreställer. Här ovan världskartan från 1587 av Rumold Mercator, son till den berömde kartografen Gerardus Mercator (1512-1594) som konstruerade mercatorprojektionen. Som framgår är kartan långt ifrån lika populär som bilden av den vackra Lena Söderberg. (9 träffar på TinEye.)

Google översätt: En annan funktion – kanske den främsta av de som främjar vandringar i cybervärlden – är Google översätt. Den som använder Google sökmotor hittar den lätt. Inte bara klarar den enstaka ord eller meningar; den översätter hela webbsidor till/från en lång rad språk. Inte till de mest klingande varianterna men rätt begripliga.

Ta mina poetiska öppningsrader:

”Egentligen hade jag tänkt analysera förhållandet mellan koldioxidutsläppen åren 1751-1910 och det som förr kallades global uppvärmning. Min målsättning är ju att skriva om sådant så amatörer ska förstå. Men jag spårade ur på grund av en karta över koldioxidutsläpp från de stora ekonomiska blocken. Den var ett så fint exempel på hur man vilseleder utan att direkt ljuga.”

På engelska blir det stycket:

“Actually, I had intended to analyze the relationship between carbon dioxide emissions, the years 1751-1910 and the formerly called global warming. My goal is that write about such as amateurs to understand. But I was derailed because of a map of carbon emissions from the major economic blocs. It was such a fine example of how to mislead without actually lying.”

Ingalunda oxfordengelska men rätt okej. Så över till maskinproducerad franska:

«En fait, j'avais l'intention d'analyser la relation entre les émissions de dioxyde de carbone, les années 1751-1910 et le réchauffement de la planète anciennement appelé. Mon but est que écrire comme les amateurs de se comprendre. Mais j'ai été a déraillé à cause d'une carte des émissions de carbone des grands blocs économiques. C'était tellement un bel exemple de la façon de tromper sans mentir réellement.«

För att inte tala om arabiska:

ي الواقع ، فقد كنت قد عزمت على تحليل العلاقة بين انبعاثات غاز ثاني أكسيد الكربون ، في السنوات 1751-1910 والذي كان يسمى سابقا الاحترار العالمي. هدفي هو أن أكتب عن مثل الهواة لفهم. ولكنه خرج عن مساره الأول بسبب وجود خريطة من انبعاثات الكربون من التجمعات الاقتصادية الكبرى. كان هذا مثال جيد على كيفية تضليل الواقع دون الكذب.


Den som har tid över kan botanisera bland det svindlande antalet bloggar i världen. Här en från Tjeckien. Utan översättning säger den mig absolut ingenting:

Mám prasečí chřipku?
21. října 2009 v 6:38
"Asi mám prasečí chřipku, protože chrchlám jak prase. Ne že bych to dělal úmyslně a z nátury, spíš tomu tak je z nachlazení a sychravého počasí. Spornou útěchou mi může být vědomí, že v tom nejsem sám a pokud se mi nezačne kroutit ocásek nebo pokud nepocítím touhu vyválet se čas od času v bahně (venku je ho celkem dost), i tu chřipku nějak přežiju, byť by byla prasečí."


Men Google översätt ger i alla fall en antydan om innehållet:

Jag har en gris influensa?
21 oktober 2009 6:38
"Jag antar att jag gris influensa, eftersom chrchlám som en gris. Inte för att jag gör det avsiktligt, och naturen, mer i kallt väder och sychravého.. Kontroversiella tröst Jag kan känna att jag inte är ensam och om jag vrider på svansen börjar, eller om du känner en önskan att rulla runt då och då i leran (det är där ute alldeles nog), och på något sätt överleva influensa, även om grisen."


Havet är stort: Den här lilla övningen har visat på några praktiska navigeringshjälpmedel i det stora cyberhavet. Men den har också gett mig en bild av hur förgrömmat stort det havet är, och hur många texter som produceras på allehanda språk. Den tjeckiska kvinnan med svininfluensa och jag med miljösynpunkter är bara barkbåtar på den världsvida bloggoceanen.

Att min hamnade under ögonen på The Center for Public Integrity i USA med synpunkter på deras kartpresentation verkar faktiskt som större tillfällighet nu, än när jag började skriva det här inlägget.

Men ett par praktiska verktyg för navigation har posten ändå pekat på.

3 kommentarer:

  1. Jag noterar att du inte tycks ha tagit upp den stora Climategate-skandalen kring klimatforskningsfusk! Det vore kanske passande. Jag menar, det är en jättegrej med 160 MB filer som läckts och rubbar hela grunden för det som hävdas vara ledande klimatforskning. Det är bara att googla på "climategate" för info.

    --Ahrvid

    SvaraRadera
  2. Ahrvid:

    Tack för förslaget men jag har inte haft tid med bloggen på över en vecka. Under tiden har Climatgate levt sitt eget liv och blivit en större grej än man kunde tro. Själva företeelsen med mygel, friserade data och förtryck av oliktänkande var välkänd redan innan och kommer säkert att fortsätta.

    Köpenhamnsmötet går stadigt som månen mot ett till intet förpliktande slutdokument som varit förutsägbart länge. Bra tycker jag (liksom James Hansen fast av olika skäl).

    Jag ser att du driver sidan SKRIVA för sf, fantasy och skräck. Tillönskar dig vällustiga rysningar.

    /Max

    SvaraRadera
  3. Vill bara tacka för det otroliga skrattanfall jag fick när jag läste översättningen...om jag vrider på svansen ;)) har fått torka tårarna flera ggr. I övrigt intressant och lättläst.

    mvh Paula

    SvaraRadera